一、專業(yè)培養(yǎng)目標本專業(yè)旨在培養(yǎng)翻譯實踐能力強、創(chuàng)新務實的應用型人才。畢業(yè)生應熟練掌握相關工作語言,具備較寬廣的知識面、較高的跨文化交際素質(zhì)和良好的職業(yè)道德,了解中外社會文化,熟悉翻譯基礎理論,較好地掌握口筆譯專業(yè)技能,能運用翻譯工具,了解翻譯及相關行業(yè)的運作流程,并具備較強的獨立思考能力、工作能力和溝通協(xié)調(diào)能力。畢業(yè)生能夠勝任科技、交通、外貿(mào)、文化等領域中一般難度的筆譯、口譯或其他跨文化交流工作。二、主干學科外國語言文學三、核心課程基礎英語、高級英語、英語寫作、翻譯概論、英漢翻譯、漢英翻譯、科技翻譯、交通運輸工程翻譯、交替?zhèn)髯g、專題口譯、語言學概論、英國文學、美國文學。